2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΟΠΑΡΧΙΑΝΦΕΥΓΕΙ, τοπαρχιανφευγει

TOPARCHIANPHEUGEI, toparchianpheugei

Sounds Like: toh-PAR-khee-ahn-FEY-ghee

Translations: toparchy, a toparchy, district, a district, flees, is fleeing, escapes, is escaping, avoids, is avoiding

From the root: ΤΟΠΑΡΧΙΑ, ΦΕΥΓΩ

Part of Speech: Noun, Verb

Explanation: This is a compound phrase consisting of the noun 'τοπαρχία' (toparchy/district) in the accusative case and the verb 'φεύγει' (flees/escapes). The phrase means 'flees a toparchy' or 'escapes a district'. 'Τοπαρχία' refers to an administrative district or region, while 'φεύγει' describes the action of fleeing, escaping, or avoiding something.

Inflection: ΤΟΠΑΡΧΙΑΝ: Singular, Accusative, Feminine; ΦΕΥΓΕΙ: Present, Indicative, Active, Third Person Singular

Strong’s numbers: G5115 (Lookup on BibleHub), G5343 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΤΟΠΑΡΧΙΑ, ΦΕΥΓΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.