2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΟΥΚΑΠΠΑΔΟΚΩΝ, τουκαππαδοκων

TOUKAPPADOKŌN, toukappadokōn

Sounds Like: too-kap-pa-DOH-kohn

Translations: of the Cappadocians

From the root: ΚΑΠΠΑΔΟΚΗΣ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This is a compound word formed from the genitive singular masculine article "τοῦ" (tou), meaning "of the," and the genitive plural of "Καππαδόκης" (Kappadokēs), meaning "Cappadocians." Therefore, the combined phrase means "of the Cappadocians." It refers to people from Cappadocia, an ancient region in central Anatolia (modern-day Turkey). It is used to indicate possession or origin, similar to saying "belonging to the Cappadocians" or "from the Cappadocians."

Inflection: Genitive, Plural, Masculine

Strong’s number: G2588 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΚΑΠΠΑΔΟΚΗΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.