2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΟΥΝΟΜΑ, τουνομα

TOUNOMA, tounoma

Sounds Like: too-NO-ma

Translations: the name, a name

From the root: ΤΟ, ΟΝΟΜΑ

Part of Speech: Noun

Explanation: This is a compound word, formed by the definite article 'ΤΟ' (the) and the noun 'ΟΝΟΜΑ' (name). It means 'the name' or 'a name'. In ancient Greek manuscripts, words were often written together without spaces, and elision (the omission of a vowel) was common, indicated by a coronis (a mark similar to an apostrophe). Here, 'ΤΟΥΝΟΜΑ' is a crasis of 'ΤΟ' and 'ΟΝΟΜΑ', where the omicron of 'ΤΟ' elides before the omicron of 'ΟΝΟΜΑ', and the two words are written as one. It is used to refer to a specific name or a name in general.

Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter

Strong’s numbers: G3588 (Lookup on BibleHub), G3686 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

No other words from the same root, ΤΟ, ΟΝΟΜΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.