2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΟΥΣΚΑΤΑ, τουσκατα

TOUSKATA, touskata

Sounds Like: TOOS-KAH-tah

Translations: the, down, against, according to, throughout, by

From the root: Ο, ΚΑΤΑ

Part of Speech: Article, Preposition

Explanation: This appears to be a compound of the definite article 'ΤΟΥΣ' (tous), meaning 'the' (masculine plural accusative), and the preposition 'ΚΑΤΑ' (kata), meaning 'down, against, according to'. In the provided examples, it seems to be used as 'the ones down/against/according to'. It is not a single, recognized word in Koine Greek, but rather two separate words written together without a space, which is a common scribal practice or a result of textual transmission. Therefore, it should be understood as 'the' followed by 'kata'.

Inflection: ΤΟΥΣ: Masculine, Plural, Accusative; ΚΑΤΑ: Does not inflect (preposition)

Strong’s numbers: G3588 (Lookup on BibleHub), G2596 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 1:23

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, Ο, ΚΑΤΑ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΤΩΝΚΑΤΑ — the, of the, according to, down from, against, throughout, concerning

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.