ΤΟΥΣΚΑΤΑΨΕΥΣΟΜΕΝΟΥΣ, τουσκαταψευσομενους
TOUSKATAPSEUSOMENOUS, touskatapseusomenous
Sounds Like: toos-kah-tah-psoo-so-MEH-noos
Translations: the ones who will lie against, the ones who will falsely accuse, the ones who will slander
From the root: ΨΕΥΔΟΜΑΙ
Part of Speech: Participle
Explanation: This is a compound word formed from the prefix κατά (kata), meaning 'down' or 'against', and the verb ψεύδομαι (pseudomai), meaning 'to lie' or 'to deceive'. The word means 'to lie against' or 'to falsely accuse'. It is a future middle participle, indicating an action that will be performed by the subject upon themselves or for their own benefit, or simply a deponent verb (middle in form, active in meaning). In this form, it refers to 'the ones who will lie against' or 'the ones who will falsely accuse'. It is used here as a substantive, referring to a group of people.
Inflection: Masculine, Plural, Accusative, Future, Middle, Participle
Strong’s numbers: G2691 (Lookup on BibleHub), G5574 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 25:16
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΨΕΥΔΟΜΑΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΠΕΨΕΥΣΑΝΤΟ — they lied, they deceived, they were false
- ἘΨΕΥΔΕΤΟ — he lied, he was lying, he deceived, he was deceiving
- ἘΨΕΥΣΑΙ — you lied, you deceived, you have lied, you have deceived
- ἘΨΕΥΣΑΜΗΝ — I lied, I deceived, I was false, I spoke falsely
- ἘΨΕΥΣΜΕΝΗΝ — lied, false, deceived, a lied (one), a false (one), a deceived (one)
- ΕΨΕΥΣΑΜΗΝ — I lied, I deceived, I spoke falsely
- ΚΑΤΑΨΕΥΔΟΜΑΙ — to lie against, to bear false witness against, to accuse falsely, to perjure oneself
- ΚΑΤΑΨΕΥΔΟΝΤΑΙ — they lie against, they bear false witness against, they falsely accuse
- ΜΕΝΨΕΥΣΑΣΘΑΙ — to lie, to speak falsely, to deceive
- ΠΡΟΣΕΨΕΥΣΑΤΟ — lied, deceived, swore falsely, bore false witness
- ΨΕΥΔΕΣΘΕ — lie, be false, deceive, tell lies
- ΨΕΥΔΟΜΑΙ — lie, speak falsely, deceive, be a liar
- ΨΕΥΔΟΝΤΑΙ — they lie, they deceive, they speak falsely
- ΨΕΥΕΣΘΑΙ — to lie, to speak falsely, to deceive
- ΨΕΥΣΑΜΕΝΟΣ — having lied, having deceived, a liar, one who has lied
- ΨΕΥΣΑΜΕΝΟΥΣ — lying, deceiving, having lied, having deceived
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.