2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΟΥΤΟΙΣ, τουτοις

TOUTOIS, toutois

Sounds Like: TOO-toys

Translations: (to) these, (for) these, (with) these, (by) these

From the root: ΤΟΥ͂ΤΟ

Part of Speech: Pronoun, Adjective

Explanation: This word is the dative plural form of the demonstrative pronoun/adjective meaning 'this' or 'that'. It points to something specific, indicating 'these things' or 'these people'. As a dative case, it often indicates the indirect object of a verb, the recipient of an action, or the means/instrument by which something is done. It can be translated as 'to these', 'for these', 'with these', or 'by these', depending on the context.

Inflection: Dative, Plural, All genders (Masculine, Feminine, Neuter)

Strong’s number: G5124 (Lookup on BibleHub)


Instances

1 Enoch Greek Collection
Aristeas
Barnabus
Clement of Alexandria
Clement of Rome
  • Clement’s First Letter — 13:3, 17:1
Codex Sinaiticus
Ignatius of Antioch
  • Ignatius’ Letter to the Romans — 7:2
Josephus' Against Apion
Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
Justin Martyr
Life of Flavius Josephus, The
Mathetes
  • Letter to Diognetus — 2:5, 10:5
Polycarp of Smyrna
Pseudo Clement of Rome
Pseudo-Baruch
  • The Greek Apocalypse of Baruch (3 Baruch) — 13:4, 16:3
Swete's Recension of the Greek Septuagint
The Shepherd of Hermas — Commandments
  • Mandate 6 — 2:5
  • Mandate 8 — 1:5, 1:10
  • Mandate 10 — 1:4
  • Mandate 12 — 3:1
The Shepherd of Hermas — Parables
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

No other words from the same root, ΤΟΥ͂ΤΟ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.