2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΟΥΤΟΙΣΕΤΕΡΩΝ, τουτοισετερων

TOUTOISETERŌN, toutoiseterōn

Sounds Like: TOO-toys EH-teh-ron

Translations: to these others, to these other ones, to these different ones, to these different others

From the root: ΟΥΤΟΣ, ΕΤΕΡΟΣ

Part of Speech: Pronoun, Adjective

Explanation: This is a compound phrase formed by the dative plural of the demonstrative pronoun 'οὗτος' (these) and the genitive plural of the adjective 'ἕτερος' (other/different). It means 'to these others' or 'to these different ones'. It is used to refer to a group of things or people that are distinct from a previously mentioned group, and it indicates the indirect object of an action.

Inflection: Dative Plural (οὗτος), Genitive Plural (ἕτερος), All genders

Strong’s numbers: G3778 (Lookup on BibleHub), G2087 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΟΥΤΟΣ, ΕΤΕΡΟΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.