2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΟΥΤΩΝΠΡΟΥΧΕΙΝ, τουτωνπρουχειν

TOUTŌNPROUCHEIN, toutōnprouchein

Sounds Like: too-TON proo-E-khain

Translations: to excel among these, to be preeminent among these, to be chief among these

From the root: ΟΥΤΟΣ, ΠΡΟΕΧΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound word formed from the genitive plural pronoun "ΤΟΥΤΩΝ" (these/those) and the infinitive verb "ΠΡΟΥΧΕΙΝ" (to excel, to be preeminent). The phrase together means "to excel among these" or "to be preeminent among these." It describes a state of being superior or holding a position of leadership or distinction among a group of people or things.

Inflection: Infinitive, Present Active

Strong’s numbers: G3778 (Lookup on BibleHub), G4395 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Five — 6:2

From the same root

No other words from the same root, ΟΥΤΟΣ, ΠΡΟΕΧΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.