2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΡΑΓΕΛΑΦΩΝ, τραγελαφων

TRAGELAPHŌN, tragelaphōn

Sounds Like: trah-geh-LA-fohn

Translations: of tragelaphs, of goat-stags, of goat-deer

From the root: ΤΡΑΓΕΛΑΦΟΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a 'tragelaph,' a mythical creature that is a hybrid of a goat and a stag or deer. It is a compound word formed from 'tragos' (goat) and 'elaphos' (stag/deer). In ancient literature, it was often used to describe something absurd or impossible, much like a 'chimaera' in English. This form is the genitive plural, indicating possession or origin from multiple such creatures.

Inflection: Genitive, Plural, Masculine

Strong’s number: G5133 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΤΡΑΓΕΛΑΦΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.