ΤΡΑΓΩΔΟΥΝΤΕΣ, τραγωδουντες
TRAGŌDOUNTES, tragōdountes
Sounds Like: trah-goh-DOON-tes
Translations: tragedizing, acting tragically, lamenting, deploring
From the root: ΤΡΑΓΩΔΕΩ
Part of Speech: Verb, Participle
Explanation: This word is a present active participle derived from the verb 'tragedize' or 'act tragically'. It describes someone who is performing a tragedy, or more generally, someone who is lamenting, deploring, or exaggerating misfortune in a dramatic way. It functions as an adjective or adverb in a sentence, describing the action of the subject.
Inflection: Present Active Participle, Masculine, Nominative, Plural
Strong’s number: G5172 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 16 — 10:346
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΤΡΑΓΩΔΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΤΡΑΓΩΔΕΩ — to act a tragedy, to play a tragic part, to lament, to mourn, to wail
- ΤΡΑΓΩΔΟΥΜΕΝΩΝ — of being tragic, of being made into a tragedy, of being sung as a tragedy, of being performed as a tragedy
- ΤΡΑΓΩΔΟΥΣΙΝ — they lament, they bewail, they dramatize, they make a tragedy of
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.