ΤΡΑΥΜΑΤΙΕ, τραυματιε
TRAUMATIE, traumatie
Sounds Like: tra-oo-ma-TEE-eh
Translations: wounded men, injured men, casualties
From the root: ΤΡΑΥΜΑ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word appears to be a variant or misspelling of ΤΡΑΥΜΑΤΙΑΙ (TRAUMATIAI), which is the nominative plural form of ΤΡΑΥΜΑΤΙΑΣ (TRAUMATIAS). It refers to individuals who have suffered a wound or injury, often in battle or through violence. It is used to describe casualties or those who are physically harmed.
Inflection: Plural, Nominative
Strong’s number: G5134 (Lookup on BibleHub)
Unknown: Yes
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΤΡΑΥΜΑ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΤΡΑΥΜΑ — wound, a wound, injury, a bruise
- ΤΡΑΥΜΑΣΙΝ — to wounds, for wounds, by wounds, with wounds
- ΤΡΑΥΜΑΤΑ — wounds, injuries, a wound, an injury
- ΤΡΑΥΜΑΤΙΑ — wounded person, a wounded person, wounded man, a wounded man
- ΤΡΑΥΜΑΤΙΕΣ — wounded men, wounded persons, injured persons
- ΤΡΑΥΜΑΤΙΟΥ — of a wound, of a bruise, of an injury, of a hurt
- ΤΡΑΥΜΑΤΙΩΝ — of wounded men, of wounded ones, of the wounded
- ΤΡΑΥΜΑΤΙΩΣ — with a wound, wounded, grievously, severely
- ΤΡΑΥΜΑΤΟΣ — of a wound, of a bruise, of a hurt, of an injury
- ΤΡΑΥΜΑΤΩΝ — of wounds, of a wound
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.