2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΡΙΠΤΥΧΟΝ, τριπτυχον

TRIPTYCHON, triptychon

Sounds Like: TRIP-too-khon

Translations: three-fold, three-leaved, a triptych, a three-part object

From the root: ΤΡΙΠΤΥΧΟΣ

Part of Speech: Adjective, Noun

Explanation: This word is a compound word, combining 'tri-' (three) and '-ptychos' (fold, leaf). It describes something that has three folds, three leaves, or is composed of three parts. It can be used as an adjective to describe a three-part object, or as a noun referring to such an object itself, like a triptych (a work of art divided into three sections).

Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative


Instances

Aristeas
  • Aristeas’ Letter to Philocrates — 1:71
Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΤΡΙΠΤΥΧΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.