2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΥΡΙΟΝ, τυριον

TYRION, tyrion

Sounds Like: TOO-ree-on

Translations: a small cheese, curd

From the root: ΤΥΡΙΟΝ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a small piece of cheese or curd. It is not commonly found in Koine Greek texts, and its presence might indicate a specialized context or a potential misspelling. Given the provided example usage, it is highly probable that 'ΤΥΡΙΟΝ' is a misspelling or garbled form of 'ΜΑΡΤΥΡΙΟΝ' (martyrion), which means 'testimony' or 'witness'. If it is indeed 'ΜΑΡΤΥΡΙΟΝ', it would be used to refer to evidence or a declaration.

Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative

Unknown: Yes


Instances

Josephus' Against Apion
Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΤΥΡΙΟΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.