2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΥΦΛΩΤΤΟΝΤΕΣ, τυφλωττοντες

TYPHLŌTTONTES, typhlōttontes

Sounds Like: too-phlo-TOHT-tes

Translations: being dim-sighted, being purblind, being half-blind, being partially blind

From the root: ΤΥΦΛΩΤΤΩ

Part of Speech: Verb (Participle)

Explanation: This word describes someone who is experiencing a state of partial or diminishing blindness, or who is dim-sighted. It implies a condition of not seeing clearly, either literally or figuratively, suggesting a lack of understanding or insight. It is used to describe a continuous state or action of being visually impaired or mentally obtuse.

Inflection: Present, Active, Participle, Nominative, Masculine, Plural

Strong’s number: G5187 (Lookup on BibleHub)


Instances

Justin Martyr
  • Dialogue with Trypho the Jew — 97:4

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΤΥΦΛΩΤΤΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΤΥΦΛΩΤΤΕΤΕ — you are becoming blind, you are growing blind, you are acting blindly, you are being blind

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.