2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΥΧΗΝΟΥΤΩΣ, τυχηνουτως

TYCHĒNOUTŌS, tychēnoutōs

Sounds Like: TOO-kheen OO-tohs

Translations: fortune, chance, luck, thus, so, in this way

From the root: ΤΥΧΗ, ΟΥΤΩΣ

Part of Speech: Noun, Adverb

Explanation: This appears to be a compound or concatenated phrase formed by the word 'τύχην' (tychen) and 'οὕτως' (houtōs). 'Τύχην' is the accusative singular of 'τύχη', meaning 'fortune', 'chance', or 'luck'. 'Οὕτως' is an adverb meaning 'thus', 'so', or 'in this way'. Together, it would mean something like 'fortune thus' or 'luck in this way'. It is highly probable that these two words are not a single compound word but rather two separate words written together without a space, which was common in ancient Greek manuscripts (scriptio continua).

Inflection: ΤΥΧΗΝ: Singular, Accusative, Feminine; ΟΥΤΩΣ: Does not inflect

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 4:15

From the same root

No other words from the same root, ΤΥΧΗ, ΟΥΤΩΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.