ΤΩΛΙΜΕΝΙ, τωλιμενι
TŌLIMENI, tōlimeni
Sounds Like: toh-li-MEH-nee
Translations: (to) a harbor, (to) the harbor, (to) a port, (to) the port
From the root: ΛΙΜΗΝ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word is the dative singular form of the noun 'λιμήν' (limēn), meaning 'harbor' or 'port'. It refers to a place on the coast where ships can find shelter, load, and unload. In the dative case, it indicates the indirect object or the place to which an action is directed, often translated with 'to' or 'at'.
Inflection: Singular, Dative, Masculine
Strong’s number: G3041 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 22:14
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΛΙΜΗΝ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΛΕΙΜΕΝΑ — harbor, a harbor, port, a port
- ΛΙΜΕΝΑ — harbor, a harbor, port, a port
- ΛΙΜΕΝΑΣ — harbors, ports, a harbor, a port
- ΛΙΜΕΝΕΣ — harbors, ports, havens
- ΛΙΜΕΝΙ — to a harbor, to a port, in a harbor, in a port, a harbor, a port
- ΛΙΜΕΝΟΣ — of a harbor, of a port, of a haven
- ΛΙΜΕΝΩΝ — of harbors, of ports
- ΛΙΜΕΣΙ — to a harbor, to a port, to harbors, to ports
- ΛΙΜΕΣΙΝ — (to) harbors, (in) harbors, (at) harbors, (to) ports, (in) ports, (at) ports
- ΛΙΜΗΝ — harbor, a harbor, port, a port
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.