2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΩΝἘΜΑΥΤΟΥ, τωνἐμαυτου

TŌNEMAUTOU, tōnemautou

Sounds Like: TON-eh-MOW-too

Translations: of the things of myself, of my own things, of my own

From the root: Ὁ, Ἡ, ΤΌ, ἘΜΑΥΤΟΥ

Part of Speech: Article, Pronoun

Explanation: This is a compound phrase formed by the genitive plural definite article 'ΤΩΝ' (the) and the genitive singular reflexive pronoun 'ἘΜΑΥΤΟΥ' (of myself). It translates to 'of my own things' or 'of the things of myself', indicating possession or belonging to the speaker. It is used to refer to something that belongs to or is characteristic of the speaker.

Inflection: Article: Plural, Genitive, All genders; Pronoun: Singular, Genitive, Masculine or Neuter

Strong’s numbers: G3588 (Lookup on BibleHub), G1683 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, Ὁ, Ἡ, ΤΌ, ἘΜΑΥΤΟΥ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.