ΤΩΝἸΟΡΔΑΝΟΥ, τωνἰορδανου
TŌNIORDANOU, tōniordanou
Sounds Like: TON-ee-or-DAH-noo
Translations: of the Jordan
From the root: ἸΟΡΔΑΝΗΣ
Part of Speech: Proper Noun
Explanation: This is a compound phrase consisting of the genitive plural definite article 'ΤΩΝ' (ton), meaning 'of the', and the genitive singular form of the proper noun 'ἸΟΡΔΑΝΗΣ' (Iordanēs), referring to the Jordan River. Therefore, the phrase means 'of the Jordan'. It is used to indicate possession or origin related to the Jordan River.
Inflection: Genitive, Singular (for the noun), Genitive, Plural (for the article)
Strong’s number: G2446 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Three — 3:23
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἸΟΡΔΑΝΗΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἸΟΡΔΑΝΗ — Jordan
- ἸΟΡΔΑΝΗΝ — Jordan, the Jordan
- ἸΟΡΔΑΝΗΣ — Jordan, the Jordan
- ἸΟΡΔΑΝΟΝ — Jordan
- ἸΟΡΔΑΝΟΥ — of Jordan
- ἸΟΡΔΑΝΩ — Jordan, (to) Jordan
- ἸΣΡΔΑΝΟΥ — of Jordan
- ΤΟΝἸΟΡΔΑΝΗΝ — the Jordan, Jordan
- ΤΟΥἸΟΡΔΑΝΟΥ — of Jordan
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.