2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

Υ̓ΛΑΒ, ὐλαβ

YLAB, ylab

Sounds Like: OO-lab

Translations: to be cautious, to be reverent, to fear, to show reverence, to be devout

From the root: ΕΥΛΑΒΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is an inflected form of the verb 'eulabeo', meaning to be cautious, reverent, or devout. It describes an action of showing respect or fear towards someone or something, often in a religious context. The provided form appears to be a truncated or misspelled version of a word like 'εὐλαβής' (eulabes) or 'εὐλαβοῦμαι' (eulaboumai), which are related to reverence or caution. Given the context, it likely refers to being reverent or fearing God.

Inflection: It is not a standard inflected form of a known Koine Greek word. It appears to be a truncated or misspelled form of a word related to 'eulabeo' (to be reverent/cautious), such as 'εὐλαβής' (eulabes, meaning devout/reverent) or an imperative/participle form of 'εὐλαβοῦμαι' (eulaboumai, to be reverent). The provided examples suggest a verb form, possibly an imperative or participle, but the exact form 'Υ̓ΛΑΒ' is not standard.

Strong’s number: G2125 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΥΛΑΒΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΑΒΕΙΣ — revere, fear, be devout, be pious, be careful, be cautious
  • ΔΙΕΥΛΑΒΟΥ — you greatly feared, you greatly revered, you were very cautious, you were very careful, you were very devout
  • ΕΥ̓ΛΑΒΕΩ — to be cautious, to be reverent, to be devout, to be careful, to be afraid, to show reverence, to act cautiously
  • ΕΥΛΑΒΗΘΗΣ — be reverent, be cautious, fear, be devout, be afraid, that you may be reverent, that you may be cautious, that you may fear
  • ΕΥΛΑΒΟΥ — you feared, you were afraid, you were cautious, you were reverent, you were devout

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.