2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΥΒΡΙΣΤΡΙΑΝ, υβριστριαν

YBRISTRIAN, ybristrian

Sounds Like: hoo-BRIS-tree-ahn

Translations: insolent woman, an insolent woman, abusive woman, an abusive woman, violent woman, a violent woman

From the root: ΥΒΡΙΣΤΡΙΑ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a woman who is insolent, abusive, or violent. It describes someone who acts with hubris, showing contempt or disdain for others, often in a public or aggressive manner. It is used to characterize a female individual exhibiting such behavior.

Inflection: Singular, Accusative, Feminine

Strong’s number: G5196 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΥΒΡΙΣΤΡΙΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.