2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΥΙΕΙΣἨΣΑΝ, υιεισἠσαν

UIEISĒSAN, uieisēsan

Sounds Like: yee-EES-ay-san

Translations: they were sons, there were sons

From the root: ΥΙΟΣ, ΕΙΜΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound word formed from the noun 'ΥΙΟΣ' (son) and the verb 'ΕΙΜΙ' (to be). It means 'they were sons' or 'there were sons'. It describes the state of being a son or the existence of sons in the past.

Inflection: Third Person Plural, Imperfect Indicative, Active Voice (from ΕΙΜΙ) combined with the Nominative Plural of ΥΙΟΣ

Strong’s numbers: G5207 (Lookup on BibleHub), G1510 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book One — 2:6

From the same root

No other words from the same root, ΥΙΟΣ, ΕΙΜΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.