2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΥΙΟΝΣΥΝ, υιονσυν

UIONSYN, uionsyn

Sounds Like: YEE-on-SOON

Translations: unknown

From the root: ΥΙΟΣ, ΣΥΝ

Part of Speech: Unknown

Explanation: This word appears to be a misspelling or a garbled form of a Koine Greek word. It is not a standard word found in Koine Greek lexicons. It seems to be a compound of 'ΥΙΟΝ' (YION), meaning 'son' (accusative singular), and 'ΣΥΝ' (SYN), meaning 'with' or 'together'. If it were a legitimate compound, it might mean something like 'son-with' or 'together with a son', but this is highly speculative. Given the context, it's possible it's a corrupted form of 'ΥΙΟΝ' (son) or 'ΣΥΝ' (with), or perhaps a name or title that has been poorly transcribed. It's not clear what this word means. It could be garbled or badly misspelled.

Inflection: Unknown

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Three — 10:9

From the same root

No other words from the same root, ΥΙΟΣ, ΣΥΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.