ΥΜΕΔΑΠΩΝΤΟΥΤΩΝ, υμεδαπωντουτων
YMEDAPŌNTOUTŌN, ymedapōntoutōn
Sounds Like: hoo-meh-da-POHN-too-TOHN
Translations: (of) your own, (of) these, (of) those, (of) your own of these, (of) your own of those
From the root: ΥΜΕΔΑΠΟΣ, ΟΥΤΟΣ
Part of Speech: Adjective, Pronoun
Explanation: This is a compound phrase formed by the genitive plural of the adjective 'ὑμεδαπός' (hymedapos), meaning 'of your own country or people', and the genitive plural of the demonstrative pronoun 'οὗτος' (houtos), meaning 'these' or 'those'. Together, it means 'of your own (people/things) of these/those'. It is used to specify a group or things belonging to the audience or second person plural, further qualified by 'these' or 'those'.
Inflection: Genitive, Plural, Masculine or Feminine or Neuter
Strong’s numbers: G5212 (Lookup on BibleHub), G3778 (Lookup on BibleHub)
Instances
Clement of Alexandria
- Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 3:11
From the same root
No other words from the same root, ΥΜΕΔΑΠΟΣ, ΟΥΤΟΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.