2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΥΜΕΙΣΜΟΝΟΙ, υμεισμονοι

YMEISMONOI, ymeismonoi

Sounds Like: yoo-MEIS-moh-noi

Translations: you alone, you only

From the root: ΥΜΕΙΣ, ΜΟΝΟΣ

Part of Speech: Pronoun, Adjective

Explanation: This is a compound word formed from the pronoun 'you' (plural) and the adjective 'alone' or 'only'. It means 'you alone' or 'you only', emphasizing the exclusivity of the 'you' group. It is used to single out a group of people as being the only ones doing or experiencing something.

Inflection: Plural, Nominative, Masculine

Strong’s numbers: G5210 (Lookup on BibleHub), G3441 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΥΜΕΙΣ, ΜΟΝΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.