ΥΜΩΝΚΑΤΑΣΦΑΞΟΥΣΙΝ, υμωνκατασφαξουσιν
YMŌNKATASPHAXOUSIN, ymōnkatasphaxousin
Sounds Like: hoo-MOHN-kah-tah-SFAK-soo-sin
Translations: your, they will slaughter, they will slay, they will butcher
From the root: ΥΜΩΝ, ΚΑΤΑΣΦΑΖΩ
Part of Speech: Pronoun, Verb
Explanation: This word appears to be a compound of two separate words, 'ΥΜΩΝ' (hymōn) and 'ΚΑΤΑΣΦΑΞΟΥΣΙΝ' (katasphaxousin), written together without a space, which is highly unusual and likely a transcription error or typo. 'ΥΜΩΝ' is a possessive pronoun meaning 'your' (plural). 'ΚΑΤΑΣΦΑΞΟΥΣΙΝ' is the third person plural future active indicative form of the verb 'κατασφάζω' (katasphazō), meaning 'to slaughter' or 'to slay'. Therefore, the combined meaning would be 'your they will slaughter' or 'they will slaughter your (something)'.
Inflection: ΥΜΩΝ: Second Person, Plural, Genitive; ΚΑΤΑΣΦΑΞΟΥΣΙΝ: Third Person, Plural, Future, Active, Indicative
Strong’s numbers: G5216 (Lookup on BibleHub), G2695 (Lookup on BibleHub)
Unknown: Yes
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Two — 16:67
From the same root
No other words from the same root, ΥΜΩΝ, ΚΑΤΑΣΦΑΖΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.