2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΥΜΩΝΤΟΥΣ, υμωντους

YMŌNTOUS, ymōntous

Sounds Like: yoo-MOHN-toos

Translations: of you, your, the (of) you, the your

From the root: ΥΜΕΙΣ, Ο

Part of Speech: Pronoun, Article

Explanation: This is a compound phrase consisting of the genitive plural form of the second person pronoun 'ὑμεῖς' (you) and the masculine accusative plural form of the definite article 'ὁ' (the). It translates to 'of you' or 'your' when referring to masculine plural nouns in the accusative case. It functions to specify 'the ones belonging to you' or 'your (masculine plural objects)'.

Inflection: Pronoun: Plural, Genitive, All genders; Article: Plural, Accusative, Masculine

Strong’s numbers: G5216 (Lookup on BibleHub), G3588 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 2:121

From the same root

No other words from the same root, ΥΜΕΙΣ, Ο, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.