ΥΝΟΥΧΩ, υνουχω
YNOUCHŌ, ynouchō
Sounds Like: yoo-NOO-khoh
Translations: I castrate, I make a eunuch, I emasculate
From the root: ΕΥΝΟΥΧΙΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word means to castrate or to make someone a eunuch. It can be used literally to describe the physical act of castration, or metaphorically to describe making someone unable to procreate or to serve in a specific, often administrative, capacity where eunuchs were traditionally employed. The form 'ΥΝΟΥΧΩ' is a variant spelling of 'ΕΥΝΟΥΧΩ', which is the first person singular present active indicative form of the verb 'ΕΥΝΟΥΧΙΖΩ'.
Inflection: First Person Singular, Present Tense, Active Voice, Indicative Mood
Strong’s number: G2134 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΥΝΟΥΧΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕΥΝΟΥΧΙΣΑ — I castrated, I made a eunuch, I made oneself a eunuch
- ΕΥΝΟΥΧΙΣΘΗΣΑΝ — they were made eunuchs, they were castrated
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.