ΥΠΑΤΟΥ, υπατου
YPATOU, ypatou
Sounds Like: HOO-pa-too
Translations: of a consul, of the highest, of the supreme
From the root: ΥΠΑΤΟΣ
Part of Speech: Adjective, Noun
Explanation: This word refers to someone who is highest in rank or position, often specifically a consul, which was a chief magistrate in ancient Rome. It is used to describe something belonging to or associated with such a high-ranking official. It is a genitive form, indicating possession or origin.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Strong’s number: G5227 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 14 — 10:196
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΥΠΑΤΟΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΥΠΑΤΗΣΙΝ — to consuls, to the highest officials
- ΥΠΑΤΙΚΟΝ — consular, a consular official, a consul
- ΥΠΑΤΙΚΩ — (to) consular, (to) a consular
- ΥΠΑΤΟΙ — consul, a consul, highest, supreme
- ΥΠΑΤΟΙΣ — (to) consuls, (for) consuls
- ΥΠΑΤΟΝ — highest, supreme, chief, consul, a consul
- ΥΠΑΤΟΣ — consul, a consul, highest, supreme
- ΥΠΑΤΟΥΣ — consuls, high officials, chief men
- ΥΠΑΤΩ — consul, a consul, (to) a consul, (to) the consul
- ΥΠΑΤΩΝ — of consuls, of the consuls
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.