ΥΠΕΚΑΙΟΝ, υπεκαιον
YPEKAION, ypekaion
Sounds Like: hoo-peh-KAH-ee-on
Translations: they were burning, they were kindling, they were setting on fire
From the root: ΥΠΟΚΑΙΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from the preposition ὑπό (hypo), meaning 'under' or 'secretly', and the verb καίω (kaio), meaning 'to burn'. Therefore, it means 'to burn underneath' or 'to kindle'. In this form, it describes an ongoing action in the past, indicating that 'they were burning' or 'they were kindling' something.
Inflection: Third Person, Plural, Imperfect, Active, Indicative
Strong’s number: G5258 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Daniel (Old Greek) — 3:46
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΥΠΟΚΑΙΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΥΠΕΚΑΙΕΤΟ — was burning underneath, was kindling underneath, was secretly burning, was secretly kindling
- ΥΠΟΚΑΕΝΤΩΝ — of those being burned underneath, of those being set on fire underneath, of those being ignited underneath
- ΥΠΟΚΑΙΕ — burn under, set fire under, kindle under
- ΥΠΟΚΑΙΟΜΕΝΗΣ — of being burned underneath, of being kindled, of being set on fire
- ΥΠΟΚΑΙΟΜΕΝΟΝ — burning underneath, being burned underneath, being kindled underneath
- ΥΠΟΚΑΙΟΜΕΝΟΥΣ — being burned underneath, burning underneath, those being burned underneath
- ΥΠΟΚΑΙΩ — to burn underneath, to kindle, to light a fire
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.