2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΥΠΕΚΚΛΕΨΑΙ, υπεκκλεψαι

YPEKKLEPSAI, ypekklepsai

Sounds Like: hoo-pek-KLEP-sai

Translations: to steal away, to slip away, to escape secretly

From the root: ΥΠΕΚΚΛΕΠΤΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is an aorist active infinitive form of the verb ὑπεκκλέπτω (hypekkleptō). It is a compound word formed from ὑπό (hypo, 'under'), ἐκ (ek, 'out of'), and κλέπτω (kleptō, 'to steal'). It means to steal away, to slip away, or to escape secretly, often implying a surreptitious or unnoticed departure or removal.

Inflection: Aorist, Active, Infinitive

Strong’s number: G5260 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΥΠΕΚΚΛΕΠΤΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.