2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΥΠΕΞΕΛΘΟΝΤΙ, υπεξελθοντι

YPEXELTHONTI, ypexelthonti

Sounds Like: hoo-pex-el-THON-tee

Translations: (to) one having gone out from under, (to) one having departed, (to) one having escaped

From the root: ΥΠΕΞΕΡΧΟΜΑΙ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is a dative singular aorist active participle of the verb ΥΠΕΞΕΡΧΟΜΑΙ (hypexerchomai), meaning 'to go out from under', 'to depart', or 'to escape'. It is a compound word formed from three prepositions: ΥΠΟ (hypo, 'under'), ΕΚ (ek, 'out of'), and ΕΡΧΟΜΑΙ (erchomai, 'to come/go'). It describes someone who has performed the action of going out from under or departing, and is used in a dative case construction, often indicating the recipient or indirect object of an action.

Inflection: Dative, Singular, Masculine or Neuter, Aorist Active Participle

Strong’s number: G5260 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΥΠΕΞΕΡΧΟΜΑΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΥΠΕΞΕΛΘΟΙ — might go out from under, might escape, might withdraw
  • ΥΠΕΞΕΛΘΟΝΤΩΝ — having gone out from under, having gone out secretly, having withdrawn, of those who went out from under, of those who went out secretly, of those who withdrew
  • ΥΠΕΞΕΛΘΩΝ — having gone out from under, having withdrawn, having escaped, having departed
  • ΥΠΕΞΕΡΧΕΤΑΙ — goes out from under, escapes, comes out, goes forth
  • ΥΠΕΞΕΡΧΟΜΑΙ — to go out from under, to escape, to depart secretly
  • ΥΠΕΞΗΛΘΕΝ — went out from under, slipped away, escaped, withdrew, got away

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.