2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΥΠΕΡΑΓΟΝΤΩΣ, υπεραγοντως

YPERAGONTŌS, yperagontōs

Sounds Like: hoo-per-ah-GOHN-tohs

Translations: excessively, exceedingly, beyond measure, immoderately

From the root: ΥΠΕΡΑΓΩΝ

Part of Speech: Adverb

Explanation: This word is an adverb meaning "excessively" or "beyond measure." It describes an action or quality that is done to an extreme degree, indicating an abundance or an over-the-top manner. It can be used to intensify the meaning of a verb or an adjective.

Inflection: Does not inflect


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 2 Maccabees — 7:20

From the same root

No other words from the same root, ΥΠΕΡΑΓΩΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.