2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΥΠΕΡΕΚΑΤΟΝ, υπερεκατον

YPEREKATON, yperekaton

Sounds Like: hoo-per-eh-KAH-ton

Translations: more than a hundred, over a hundred

From the root: ΥΠΕΡΕΚΑΤΟΝ

Part of Speech: Adjective, Adverb

Explanation: This is a compound word formed from 'ὑπέρ' (hyper), meaning 'over' or 'above', and 'ἑκατόν' (hekaton), meaning 'one hundred'. It is used to indicate a quantity exceeding one hundred. For example, it could describe a number of years or people that is greater than one hundred.

Inflection: Does not inflect


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΥΠΕΡΕΚΑΤΟΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.