2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΥΠΕΡΕΚΕΙΝΑ, υπερεκεινα

YPEREKEINA, yperekeina

Sounds Like: hoo-per-EH-kee-nah

Translations: beyond, further on, to the regions beyond

From the root: ΥΠΕΡ, ΕΚΕΙΝΟΣ

Part of Speech: Adverb

Explanation: This word is a compound adverb formed from the preposition 'hyper' (over, beyond) and the neuter plural of the demonstrative pronoun 'ekeinos' (that, those). It signifies a location or state that is 'beyond' a certain point or boundary, indicating a movement or presence in a more distant or remote area. It is used to express going or being in places further away.

Inflection: Does not inflect (adverbial form)

Strong’s number: G5236 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • 2 Corinthians — 10:16
Tischendorf's Greek New Testament
  • 2 Corinthians — 10:16

From the same root

No other words from the same root, ΥΠΕΡ, ΕΚΕΙΝΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.