2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΥΠΕΡΕΠΑΙΝΕΙ, υπερεπαινει

YPEREPAINEI, yperepainei

Sounds Like: hoo-per-ep-AI-nee

Translations: praises exceedingly, highly praises, extols, commends greatly

From the root: ΥΠΕΡΕΠΑΙΝΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a compound verb formed from the preposition "hyper" (meaning 'over, above, beyond') and the verb "epaineo" (meaning 'to praise, commend'). Therefore, it means to praise someone or something to an excessive or very high degree, to extol, or to commend greatly. It describes an action of giving abundant and enthusiastic praise.

Inflection: Third Person, Singular, Present, Active, Indicative

Strong’s number: G5231 (Lookup on BibleHub)


Instances

Ignatius of Antioch
  • Ignatius’ Letter to the Ephesians — 6:2

From the same root

No other words from the same root, ΥΠΕΡΕΠΑΙΝΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.