2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΥΠΕΡΕΥΦΡΑΙΝΟΜΑΙ, υπερευφραινομαι

YPEREUPHRAINOMAI, ypereuphrainomai

Sounds Like: hoo-per-yoo-FRAI-noh-mai

Translations: to rejoice exceedingly, to be overjoyed, to be exceedingly glad

From the root: ΥΠΕΡΕΥΦΡΑΙΝΟΜΑΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb formed from the prefix 'hyper-' (meaning 'over, above, exceedingly') and the verb 'euphraino' (meaning 'to gladden, to make joyful'). Therefore, it means to be exceedingly joyful or to rejoice beyond measure. It describes an intense state of happiness or elation.

Inflection: Present, Middle/Passive, Indicative, First Person, Singular

Strong’s number: G5247 (Lookup on BibleHub)


Instances

Barnabus
  • Letter of Barnabas — 1:2

From the same root

No other words from the same root, ΥΠΕΡΕΥΦΡΑΙΝΟΜΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.