2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΥΠΕΡΗΣΘΗ, υπερησθη

YPERĒSTHĒ, yperēsthē

Sounds Like: hoo-per-EES-thay

Translations: was greatly pleased, was overjoyed, rejoiced exceedingly

From the root: ΥΠΕΡΗΔΟΜΑΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb meaning to be exceedingly glad or to rejoice greatly. It combines the preposition 'ὑπέρ' (hyper), meaning 'over' or 'beyond', with the verb 'ἥδομαι' (hedomai), meaning 'to be pleased' or 'to rejoice'. Thus, it conveys a sense of extreme pleasure or joy. It is used to describe someone experiencing intense happiness or delight.

Inflection: 3rd Person Singular, Aorist, Indicative, Middle/Passive

Strong’s number: G5247 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΥΠΕΡΗΔΟΜΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.