2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΥΠΕΡΘΕΝἈΜΥΝΟΜΕΝΩΝ, υπερθενἀμυνομενων

YPERTHENAMYNOMENŌN, yperthenamynomenōn

Sounds Like: hoo-per-THEN-ah-MY-noh-meh-NOHN

Translations: defending from above, assisting from above, warding off from above

From the root: ΥΠΕΡΘΕΝ, ἈΜΥΝΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This is a compound word formed from 'hyperthen' (from above, from on high) and 'amynomenon' (defending, warding off, assisting). It describes an action of defending or assisting that originates from a higher position or source. It implies protection or help coming down upon someone or something.

Inflection: Plural, Genitive, Masculine, Middle/Passive Voice, Present Participle

Strong’s numbers: G5241 (Lookup on BibleHub), G297 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΥΠΕΡΘΕΝ, ἈΜΥΝΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.