ΥΠΟΒΑΣΤΑΖΟΜΕΝΩΝ, υποβασταζομενων
YPOBASTAZOMENŌN, ypobastazomenōn
Sounds Like: hoo-poh-bas-tah-zo-MEH-non
Translations: (of) those being supported, (of) those being upheld, (of) those being borne up
From the root: ΥΠΟΒΑΣΤΑΖΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a passive participle, meaning 'being supported' or 'being upheld.' It describes something or someone that is being held up or sustained from underneath. It is a compound word formed from 'ὑπό' (hypo), meaning 'under,' and 'βαστάζω' (bastazo), meaning 'to bear' or 'to carry.' Thus, it literally means 'to carry from underneath' or 'to support from below.'
Inflection: Genitive, Plural, Passive, Participle
Strong’s number: G5284 (Lookup on BibleHub)
Instances
Justin Martyr
- Dialogue with Trypho the Jew — 111:1
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΥΠΟΒΑΣΤΑΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΥΠΕΒΑΣΤΑΖΟΝ — they supported, they held up, they bore up
- ΥΠΟΒΑΣΤΑΖΩ — to support, to hold up, to bear, to sustain
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.