ΥΠΟΔΕΙΚΝΥΟΜΕΝ, υποδεικνυομεν
YPODEIKNYOMEN, ypodeiknyomen
Sounds Like: hoo-po-DEIK-noo-men
Translations: we show, we point out, we demonstrate, we make known
From the root: ΥΠΟΔΕΙΚΝΥΜΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb meaning 'to show' or 'to point out'. It is formed from the preposition 'ὑπό' (hypo), meaning 'under' or 'from under', and the verb 'δείκνυμι' (deiknymi), meaning 'to show' or 'to point out'. The compound verb often implies showing something from a hidden place, or showing something clearly and demonstratively. It is used to indicate the act of revealing or making something evident.
Inflection: Present, Indicative, Active, First Person, Plural
Strong’s number: G5263 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Ezra (Alpha) — 2:20
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΥΠΟΔΕΙΚΝΥΜΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΥΠΕΔΕΙΚΝΥΕΝ — he was showing, he was pointing out, he was demonstrating, he was indicating
- ΥΠΕΔΕΙΚΝΥΟΝ — they were showing, they were pointing out, they were demonstrating, they were making known
- ΥΠΕΔΕΙΞΑ — showed, pointed out, indicated, warned, instructed
- ΥΠΕΔΕΙΞΑΝ — showed, pointed out, indicated, demonstrated, revealed
- ΥΠΕΔΕΙΞΑΣ — you showed, you pointed out, you instructed, you explained
- ΥΠΕΔΕΙΞΕ — he showed, he pointed out, he explained, he indicated, he taught, he instructed
- ΥΠΕΔΕΙΞΕΝ — he showed, she showed, it showed, he pointed out, she pointed out, it pointed out, he demonstrated, she demonstrated, it demonstrated, he instructed, she instructed, it instructed
- ΥΠΕΔΕΙΧΘΗ — it was shown, it was pointed out, it was indicated, it was demonstrated, it was taught
- ΥΠΕΔΙΞΑ — I showed, I pointed out, I indicated, I explained, I gave an example
- ΥΠΕΔΙΞΑΝ — they showed, they pointed out, they made known, they instructed, they explained
- ΥΠΕΔΙΞΕ — showed, pointed out, indicated, revealed
- ΥΠΕΔΙΞΕΝ — showed, pointed out, indicated, made known, revealed
- ΥΠΕΔΙΧΘΗ — it was shown, it was pointed out, it was indicated, it was explained
- ΥΠΟΔΕΔΕΙΓΜΕΝΟΝ — shown, indicated, pointed out, demonstrated, a thing shown, an indicated thing
- ΥΠΟΔΕΔΕΙΧΕΝΑΙ — to show, to point out, to indicate, to demonstrate, to make known
- ΥΠΟΔΕΙΚΝΥ — to show, to point out, to make known, to teach, to instruct, to demonstrate
- ΥΠΟΔΕΙΚΝΥΜΙ — to show, to point out, to make known, to teach, to explain, to demonstrate
- ΥΠΟΔΕΙΚΝΥΝΑΙ — to show, to point out, to make known, to demonstrate, to teach
- ΥΠΟΔΕΙΚΝΥΝΤΑ — showing, pointing out, demonstrating, teaching, instructing
- ΥΠΟΔΕΙΚΝΥΟΝΤΕΣ — showing, pointing out, demonstrating, indicating, those showing, those pointing out, those demonstrating, those indicating
- ΥΠΟΔΕΙΚΝΥΟΥΣΙΝ — they show, they point out, they demonstrate, they make known, they instruct
- ΥΠΟΔΕΙΚΝΥΣ — showing, pointing out, demonstrating, instructing, making known
- ΥΠΟΔΕΙΚΝΥΤΕ — show, point out, make known, demonstrate, teach, warn
- ΥΠΟΔΕΙΞΑΝΤΟΣ — (of) one who showed, (of) one who pointed out, (of) one who made known, (of) one who instructed, (of) one who taught
- ΥΠΟΔΕΙΞΑΤΕ — show, point out, make known, teach, warn, indicate
- ΥΠΟΔΕΙΞΗ — instruction, a warning, a pattern, an example, a demonstration
- ΥΠΟΔΕΙΞΗΣ — you show, you point out, you make known, you explain, you teach, you instruct
- ΥΠΟΔΕΙΞΟΝ — show, point out, make known, demonstrate, teach, instruct
- ΥΠΟΔΕΙΞΟΥΣΙΝ — they will show, they will point out, they will make known, they will instruct
- ΥΠΟΔΕΙΞΩ — I will show, I will point out, I will make known, I will teach, I will warn
- ΥΠΟΔΙΚΝΥΩ — to show, to point out, to make known, to explain, to demonstrate
- ΥΠΟΔΙΧΘΗΣΕΤΑΙ — it will be shown, it will be pointed out, it will be indicated, it will be demonstrated
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.