2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΥΠΟΔΡΟΜΗ, υποδρομη

YPODROMĒ, ypodromē

Sounds Like: hoo-po-dro-MEE

Translations: a running under, a course, a passage, a current, a rush, a flow

From the root: ΥΠΟΔΡΟΜΗ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word is a compound noun formed from 'hypo' (under) and 'drome' (a running or course). It refers to a running under, a course, or a passage, often implying a rapid or forceful movement, like a current or a rush. It can describe the flow of something, such as air or fire, or a path taken.

Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΥΠΟΔΡΟΜΗ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΥΠΟΔΡΟΜΗΝ — a running under, a course, a passage, a rush, a sudden attack
  • ΥΠΟΔΡΟΜΗΣ — of a running under, of a course, of a passage, of a way, of a path, of a journey

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.