2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΥΠΟΘΕΜΕΝΟΥΣΤΗΝ, υποθεμενουστην

YPOTHEMENOUSTĒN, ypothemenoustēn

Sounds Like: hoo-poh-theh-MEH-noos-teen

Translations: those who have laid down, those who have put under, the

From the root: ΥΠΟΤΙΘΗΜΙ, ΟΥ̓ΤΟΣ, Ἡ, ΤΌ

Part of Speech: Participle, Article

Explanation: This is a compound phrase consisting of a participle and a definite article. 'ΥΠΟΘΕΜΕΝΟΥΣ' is the masculine plural accusative aorist middle participle of the verb 'ὑποτίθημι' (hypotithēmi), meaning 'to lay down,' 'to put under,' or 'to propose.' The ending '-ΟΥΣ' indicates the masculine plural accusative case. 'ΤΗΝ' is the feminine singular accusative definite article 'the.' The combination 'ΥΠΟΘΕΜΕΝΟΥΣΤΗΝ' is likely a scribal error or a very close enclitic attachment, where 'ΤΗΝ' should stand separately, referring to a feminine noun that follows or is implied. It would typically mean 'those who have laid down the (feminine noun).' It's probable that 'ΤΗΝ' is meant to modify a subsequent word, and its direct attachment here is unusual.

Inflection: Participle: Aorist, Middle Voice, Masculine, Plural, Accusative. Article: Feminine, Singular, Accusative.

Strong’s numbers: G5295 (Lookup on BibleHub), G3588 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΥΠΟΤΙΘΗΜΙ, ΟΥ̓ΤΟΣ, Ἡ, ΤΌ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.