ΥΠΟΚΕΧΗΝΕ, υποκεχηνε
YPOKECHĒNE, ypokechēne
Sounds Like: hoo-po-keh-KHEE-neh
Translations: has gaped, is agape, is open-mouthed, is astonished
From the root: ΧΑΙΝΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the third person singular perfect passive indicative form of the verb 'χαίνω' (chaino), meaning 'to gape' or 'to be open-mouthed'. With the prefix 'ὑπό' (hypo), it intensifies the meaning to 'to gape wide open' or 'to be utterly astonished'. It describes a state of being wide open, often in astonishment or wonder.
Inflection: Perfect, Passive, Indicative, Third Person, Singular
Strong’s number: G5490 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Seven — 8:32
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΧΑΙΝΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.