2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΥΠΟΚΟΜΙΖΟΝΤΕΣ, υποκομιζοντες

YPOKOMIZONTES, ypokomizontes

Sounds Like: hoo-po-KO-mee-zon-tes

Translations: bringing, carrying, conveying, those who bring, those who carry, those who convey

From the root: ΥΠΟΚΟΜΙΖΩ

Part of Speech: Participle, Adjective, Adverb

Explanation: This word is a present active participle, meaning 'bringing under' or 'carrying under'. It describes an action of conveying something from one place to another, often implying a careful or deliberate movement. It can function adjectivally to describe people or things that are performing this action, or adverbially to describe how an action is being done.

Inflection: Present, Active, Participle, Nominative, Masculine, Plural

Strong’s number: G5268 (Lookup on BibleHub)


Instances

Life of Flavius Josephus, The
  • The Life of Flavius Josephus — 23:112

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΥΠΟΚΟΜΙΖΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΥΠΟΚΟΜΙΖΩ — to bring under, to carry under, to bring safely, to convey, to bring

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.