ΥΠΟΛΑΜΒΑΝΟΙ, υπολαμβανοι
YPOLAMBANOI, ypolambanoi
Sounds Like: hoo-po-LAM-ba-noy
Translations: he might take up, he might receive, he might suppose, he might assume, he might reply
From the root: ΥΠΟΛΑΜΒΑΝΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from the preposition ὑπό (hypo, 'under' or 'from below') and the verb λαμβάνω (lambano, 'to take' or 'to receive'). It means to take up, to receive, to suppose, to assume, or to reply. It can be used in contexts where someone takes up a statement or an idea, or assumes something to be true, or replies to a question.
Inflection: Third person, Singular, Present, Optative, Active
Strong’s number: G5274 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 19 — 4:261
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΥΠΟΛΑΜΒΑΝΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΙΛΗΦΑΤΕ — you have supposed, you have assumed, you have taken up, you have received
- ΥΠΕΙΛΑΜΒΑΝΩ — to take up, to receive, to suppose, to assume, to answer, to reply, to conceive, to think
- ΥΠΕΙΛΗΜΕΝΗΣ — taken up, assumed, supposed, received, understood, conceived, thought, considered, answered, replied
- ΥΠΕΙΛΗΜΜΕΝΟΣ — taken up, assumed, supposed, conceived, understood, regarded, esteemed
- ΥΠΕΙΛΗΠΤΑΙ — has been supposed, has been assumed, has been thought, has been taken up, has been received, has been replied
- ΥΠΕΙΛΗΦΑΜΕΝ — we have supposed, we have assumed, we have taken up, we have understood, we have conceived
- ΥΠΕΙΛΗΦΑΣΙΝ — they have supposed, they have assumed, they have taken up, they have received, they have answered
- ΥΠΕΙΛΗΦΑΤΕ — you have supposed, you have assumed, you have thought, you have taken up, you have received
- ΥΠΕΙΛΗΦΕΝ — he has supposed, he has assumed, he has taken up, he has conceived, he has received
- ΥΠΕΙΛΗΦΘΑΙ — to have been taken up, to have been supposed, to have been assumed, to have been understood, to have been received
- ΥΠΕΙΛΗΦΟΣΙΝ — (to) those who have supposed, (to) those who have taken up, (to) those who have received, (to) those who have assumed
- ΥΠΕΙΛΗΦΟΤΑ — having supposed, having taken up, having received, having answered, having thought, having assumed, having conceived
- ΥΠΕΙΛΗΦΟΤΑΣ — having supposed, having assumed, having taken up, having received, having answered
- ΥΠΕΙΛΗΦΟΤΕΣ — having supposed, having assumed, having taken up, having received, having thought, having considered, having believed, having conceived
- ΥΠΕΙΛΗΦΟΤΩΝ — having supposed, having assumed, having taken up, having received, having answered, having understood
- ΥΠΕΙΛΗΦΥΙΑ — having supposed, having taken up, having received, having assumed, having conceived, having understood
- ΥΠΕΛΑΒΕ — he took up, he received, he supposed, he assumed, he answered
- ΥΠΕΛΑΒΕΝ — he took up, he received, he supposed, he assumed, he thought, he replied
- ΥΠΕΛΑΒΕΣ — you took up, you received, you supposed, you assumed, you answered, you understood, you entertained
- ΥΠΕΛΑΒΟΜΕΝ — we supposed, we assumed, we took up, we received, we answered
- ΥΠΕΛΑΒΟΝ — they took up, they received, they supposed, they answered, they understood, they assumed
- ΥΠΕΛΑΜΒΑΝΕ — he was taking up, he was receiving, he was supposing, he was thinking, he was answering
- ΥΠΕΛΑΜΒΑΝΕΝ — he was supposing, he was assuming, he was thinking, he was taking up, he was receiving, he was replying
- ΥΠΕΛΑΜΒΑΝΕΤΕ — you were supposing, you were thinking, you were assuming, you were answering, you were taking up, you were receiving
- ΥΠΕΛΑΜΒΑΝΟΝ — they supposed, they assumed, they received, they took up, they answered
- ΥΠΟΛΑΒΕΙΝ — to take up, to receive, to reply, to suppose, to assume, to think, to understand, to interrupt
- ΥΠΟΛΑΒΗ — to take up, to receive, to assume, to suppose, to think, to answer, to interrupt, an assumption, an opinion, a reply
- ΥΠΟΛΑΒΗΣ — you may suppose, you may assume, you may take up, you may receive, you may reply, you may answer
- ΥΠΟΛΑΒΗΤΕ — suppose, assume, think, answer, take up, receive
- ΥΠΟΛΑΒΟΙ — he might suppose, he might assume, he might think, he might answer, he might take up, he might receive
- ΥΠΟΛΑΒΟΙΕΝ — they might suppose, they might assume, they might take up, they might reply
- ΥΠΟΛΑΒΟΙΜΕΝ — we might suppose, we might assume, we might reply, we might take up, we might receive
- ΥΠΟΛΑΒΟΜΕΝΟΣ — taking up, taking in, receiving, supposing, answering, replying, interrupting, assuming, understanding, thinking
- ΥΠΟΛΑΒΟΝ — having taken up, having received, having supposed, having answered, having interrupted, having understood, having conceived
- ΥΠΟΛΑΒΟΝΤΕΣ — having taken up, having supposed, having answered, having received, having entertained
- ΥΠΟΛΑΒΟΝΤΟΣ — of having taken up, of having received, of having supposed, of having answered, of having understood
- ΥΠΟΛΑΒΟΥΣΑΙ — having supposed, having assumed, having taken up, having answered, having received, having understood
- ΥΠΟΛΑΒΩ — to take up, to receive, to answer, to suppose, to assume, to understand, to interrupt, to reply
- ΥΠΟΛΑΒΩΝ — having taken up, having taken in, having received, having supposed, having answered, having replied
- ΥΠΟΛΑΒΩΣΙΝ — they may suppose, they may assume, they may take up, they may answer, they may receive
- ΥΠΟΛΑΜΒΑΝΕ — suppose, assume, think, consider, take up, receive, reply
- ΥΠΟΛΑΜΒΑΝΕΙ — to suppose, to assume, to think, to take up, to receive, to reply
- ΥΠΟΛΑΜΒΑΝΕΙΝ — to suppose, to assume, to take up, to receive, to reply, to answer
- ΥΠΟΛΑΜΒΑΝΕΙΣ — you suppose, you assume, you think, you consider, you receive, you answer
- ΥΠΟΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ — it is supposed, it is thought, it is assumed, it is taken up, it is received
- ΥΠΟΛΑΜΒΑΝΕΤΕ — you suppose, you assume, you think, you consider, you take up, you receive, you answer
- ΥΠΟΛΑΜΒΑΝΙΝ — to receive, to take up, to suppose, to assume, to answer, to reply, to welcome, to entertain
- ΥΠΟΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝ — we suppose, we assume, we think, we consider, we take up, we receive, we answer
- ΥΠΟΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑ — supposing, assuming, taking up, receiving, answering, those supposing, those assuming, those taking up, those receiving, those answering
- ΥΠΟΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ — they are supposed, they are assumed, they are taken up, they are received, they are understood
- ΥΠΟΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ — supposing, assuming, taking up, receiving, answering, thinking
- ΥΠΟΛΑΜΒΑΝΟΝΤΕΣ — supposing, assuming, thinking, taking up, receiving, answering
- ΥΠΟΛΑΜΒΑΝΟΝΤΙ — assuming, supposing, taking up, receiving, answering, interrupting, thinking, a thinking, a supposing
- ΥΠΟΛΑΜΒΑΝΟΥΣΑ — supposing, assuming, taking up, receiving, answering, interrupting, thinking, considering
- ΥΠΟΛΑΜΒΑΝΟΥΣΙ — they suppose, they think, they assume, they believe, they receive, they take up
- ΥΠΟΛΑΜΒΑΝΟΥΣΙΝ — they suppose, they assume, they consider, they receive, they answer, they take up
- ΥΠΟΛΑΜΒΑΝΟΥΣΙΤΟ — they suppose, they assume, they understand, they take up, they receive
- ΥΠΟΛΑΜΒΑΝΩΝ — supposing, assuming, taking up, receiving, answering, thinking, considering
- ΥΠΟΛΗΠΤΕΟΝ — one must suppose, it must be supposed, one must assume, it must be assumed, one must consider, it must be considered
- ΥΠΟΛΗΦΘΗ — was taken up, was received, was supposed, was assumed, was thought, was conceived
- ΥΠΟΛΗΨΕΤΑΙ — he will suppose, he will assume, he will think, he will take up, he will receive
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.