2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΥΠΟΛΕΙΨΗ, υπολειψη

YPOLEIPSĒ, ypoleipsē

Sounds Like: hoo-po-LEIP-see

Translations: remnant, remainder, a remnant, a remainder

From the root: ΥΠΟΛΕΙΨΗ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to what is left over or remaining after a part has been removed or used. It can describe a small group of people who have survived or remained faithful, or simply the rest of something. It is often used in the context of a 'remnant' of a people or a 'remainder' of a harvest.

Inflection: Singular, Nominative, Feminine

Strong’s number: G5276 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΥΠΟΛΕΙΨΗ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.