2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΥΠΟΜΙΜΝΗΣΚΩ, υπομιμνησκω

YPOMIMNĒSKŌ, ypomimnēskō

Sounds Like: hoo-po-MIM-nis-koh

Translations: to remind, to put in mind, to cause to remember, to bring to remembrance

From the root: ΥΠΟΜΙΜΝΗΣΚΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb means to remind someone of something, or to bring something to their remembrance. It is often used in the context of admonishing or instructing someone by recalling past events or teachings. It is a compound word formed from 'υπο' (under, by) and 'μιμνησκω' (to remind, to remember).

Inflection: Present, Active, Indicative, First Person Singular (or Infinitive, or various participles depending on context, but the given form is the root verb)

Strong’s number: G5279 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΥΠΟΜΙΜΝΗΣΚΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.