2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΥΠΟΜΙΝΩ, υπομινω

YPOMINŌ, ypominō

Sounds Like: hoo-po-MEE-noh

Translations: to endure, to remain, to persevere, to bear patiently, to stand firm

From the root: ΥΠΟΜΙΝΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb formed from 'ὑπό' (hypo, meaning 'under' or 'from under') and 'μένω' (meno, meaning 'to remain' or 'to abide'). It signifies to remain under, to endure, or to persevere through difficult circumstances. It implies a steadfastness in the face of adversity, patiently bearing trials, or remaining faithful despite opposition. It can also mean to await or to tarry.

Inflection: First Person Singular, Present Tense, Indicative Mood, Active Voice

Strong’s number: G5278 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

No other words from the same root, ΥΠΟΜΙΝΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.