2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΥΠΟΠΥΡΟΝ, υποπυρον

YPOPYRON, ypopyron

Sounds Like: hoo-POH-py-ron

Translations: fiery, glowing, red-hot, burning, a fiery, a glowing

From the root: ΥΠΟΠΥΡΟΝ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is a compound adjective formed from 'ὑπό' (hypo, meaning 'under' or 'beneath') and 'πῦρ' (pyr, meaning 'fire'). It describes something that is glowing or red-hot, as if it has fire beneath it or within it. It can be used to describe objects that are intensely hot and radiating heat or light, often with a reddish glow.

Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative

Strong’s number: G5293 (Lookup on BibleHub)


Instances

Pseudo-Baruch
  • The Greek Apocalypse of Baruch (3 Baruch) — 6:2

From the same root

No other words from the same root, ΥΠΟΠΥΡΟΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.