2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΥΠΟΡΕΩ, υπορεω

YPOREŌ, yporeō

Sounds Like: hoo-po-REH-oh

Translations: to remove, to take away, to carry away, to carry off

From the root: ΥΠΟΡΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb means to remove or carry away something from underneath. It implies an action of taking something from a lower position or from under another object, often with the nuance of carrying it off completely. It can be used in contexts where an object is being transported or cleared away.

Inflection: First Person Singular, Present Tense, Active Voice, Indicative Mood

Strong’s number: G5261 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΥΠΟΡΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΗΥ̓ΠΟΡΟΥΝΤΟ — they were in doubt, they were perplexed, they were at a loss, they were at their wits' end

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.